《江慎修居士选录》【放生善报 第三章放生免患】
放生现报故事集----印光大师鉴定
江慎修先生放生杀生现报录铸板流通
民国十一年壬戍冬释印光谨撰
第三章放生免患
【原文】
27.浦鼋报德徽商
康熙七年,松江黄浦渔人获一大鼋,有徽商以银三两买放之。渔人窥见多银,夜即劫之。船家及小僮俱被杀死,商跪乞命,盗缚其手足投浦中。即若有物负之,逆流而上,行二十里许,天明有船至,大呼救命,乃巡兵也,见大鼋负一人来,捞起问故,共疑盗即渔人。鼋即顺流下,众随之,至买鼋所,投水中,而渔舟尚在分银。巡兵悉擒之,追出银四百余两,俱不失,同谋渔人皆斩,无一得脱。
【白话文】
27. 大鼋报恩的徽商
清康熙七年,某日有个渔夫在黄浦的松江捉到一只大鼋(一种似鳖而大的鳖科动物),有个安徽商人看见了,就以三两银子将大鼋买来放生。「竟然肯花钱买动物来放生,身上的银两一定不少吧!」渔夫见这个商人很有钱,就打算晚上去打劫。到了夜晚,商人的船上闯入了强盗,不久就把船夫和小僮仆都杀了。商人吓得跪地求饶,强盗非但不理,还将他的双手紧紧绑住,然后丢到河里去了。
商人掉进水里以后,并没有直沉入水,反倒是感觉有东西驮着他逆流而上,这样一直游了廿多里后,天已经亮了。这时附近出现了一艘船,商人便拼命大声呼救!原来那是艘巡视地方的军船。船上的官兵们看见有只大鼋驮着一个人游过来,才赶快去将他救起。商人说明原委之后,官兵们怀疑那个渔夫就是强盗。因此军船就跟着大鼋顺流而下,来到商人将它买来放生之处,之后大鼋就没入水中不见了。
这时,渔夫正和他的同伙们高兴地在船上分钱,官兵们马上将他们全部抓起来,并搜出商人的四百两银子,一毛也没少。后来同伙抢劫的渔夫都被斩首了;善心的商人不仅毫发无伤、财物无损,大鼋报恩的故事更是在地方流传了开来。
评论