现在后生,已知人事,即当为彼说葆精保身之道。若知好歹,自不至以手婬为乐,以致或送性命,或成残废,并永贻弱种等诸祸。未省人事不可说,已省人事,若不说,则十有九犯此病,可怕之至。
现在的年青人,已经知道男女之事的,就应当为他们说保养精气、保护身体的方法。他如果知道好歹,自然不至于以手婬为乐,以致或许枉送性命,或许成为残废,以及永远遗留弱种后代等诸多灾祸。不懂男女情事的,不可以对他们说。已经明白男女之事的,如果不对他们说,那么十个有九个,会犯这种手婬病,可怕到了极点。
孟武伯问孝,子曰,父母唯其疾之忧。他疾,均无甚关系,冶游,手婬,贪房事,实最关紧要之事,故孔子以此告之。而注者不肯说明其大厉害处,致孔子之话,亦无实效,可叹也。
《论语·为政》中,孟武伯问怎样做才是孝。孔子说:做父母的只为儿女的疾病而担忧。其他的疾病,都没有什么关系,嫖妓、手婬、贪房事,实在是最关键要紧的事,所以孔子以此来告诉他。然而注解的人,却不肯说明其中的大厉害关键之处,致使孔子的话,也没有收到真实的效果,实在可叹啊!
评论